На специално събитие бяха обявени резултатите от конкурса по превод на Европейската комисия “Juvenes Translatores”.
Ученичка на СУ „Васил Левски“ се нареди сред най-добрите млади преводачи в Европа.
Александра Стефанова е в 11-ти клас. Отличието, което й беше връчено е за превод от английски на български език, направен в реално време в състезателния ден.
Победителят за всяка страна е само един, но текстът на Александра Стефанова е сред петте превода на български ученици, отличени за демонстрирани забележителни умения. Избран е от комисия от професионални преводачи и редактори от генерална дирекция „Писмени преводи“, а приложените критерии са подобни на критериите, използвани при оценяване на текстовете, превеждани в ГД „Писмени преводи“:
• точност на превода
• умение за правилно писане (граматика
и лексика)
• умение за гладко писане и
• проявено творчество при намирането на решения.
Ръководството на училището поздравява Александра Стефанова за високото отличие.
„Най-голямото удовлетворение за учителите са успехите на техните ученици!“, съобщи директорът на училището Димитрия Каралова.

















